商務(wù)報告翻譯相關(guān)內容推薦

商務(wù)報告具有哪些特點(diǎn)商務(wù)報告的翻譯應該遵循什么準則?
商務(wù)報告的種類(lèi),按照報告的目的來(lái)分類(lèi),商務(wù)報告可分為兩種:例行報告(routinereports)和特殊報告(specialreports)。例行報告也稱(chēng)為“記錄報告或定期報告”,是指定期—每天、每周、每月、每年—提出的報告,如周報告(weeklyreports)、月報告(monthlyreports)。...

專(zhuān)業(yè)商務(wù)翻譯公司商務(wù)報告翻譯基本種類(lèi)
關(guān)鍵詞:商務(wù)翻譯,商務(wù)翻譯機構,商務(wù)報告翻譯公司,商務(wù)文件翻譯公司哪家好 商務(wù)報告是對決策制定過(guò)程中所依據的現狀、經(jīng)驗和事實(shí)的有組織的客觀(guān)陳述。報告中所陳述的事實(shí)必須與事...

商務(wù)翻譯中我們了解其語(yǔ)言基本特點(diǎn)
商務(wù)翻譯與普通翻譯在翻譯標準和翻譯要求上原則上是一致的,即在忠實(shí)于原文內容的前提下,翻譯是自然、流暢、流暢的,沒(méi)有翻譯空洞。然而,商務(wù)翻譯的語(yǔ)言具有很強的商業(yè)特色。因此,...

商務(wù)文件翻譯對譯員翻譯素質(zhì)要求
至于對譯者素質(zhì)的要求,許多翻譯人員和翻譯教程已經(jīng)提到這些要求。一般來(lái)說(shuō),只有少數幾個(gè)方面,即扎實(shí)的語(yǔ)言技能,廣博的知識和正確的工作態(tài)度。作為國際商務(wù)交流的使者,無(wú)論是從事...

做好商務(wù)合同翻譯需要遵循四點(diǎn)要求
商務(wù)翻譯包括商務(wù)場(chǎng)合下的各種翻譯活動(dòng)。根據商務(wù)交流活動(dòng)的不同功能,商務(wù)文本可分為商務(wù)信函、備忘錄、會(huì )議記錄、廣告、報告、通知、指示、協(xié)議或合同,以及各種相關(guān)文件和表格。與...

商務(wù)報告翻譯與商業(yè)報告翻譯類(lèi)別有哪些
商業(yè)報告是對決策過(guò)程所依據的現狀、經(jīng)驗和事實(shí)的有組織和客觀(guān)的陳述。報告中所陳述的事實(shí)必須與事件、條件、質(zhì)量、進(jìn)展、結果、問(wèn)題或提出的解決辦法有關(guān),以幫助各方了解復雜的業(yè)務(wù)情況、規劃過(guò)程、解決問(wèn)題并使各方能夠就一系列事件作出決定。這類(lèi)報告必須以經(jīng)證實(shí)的事實(shí)為基礎,而所有報告的有效性都是根據這些事實(shí)來(lái)確定今后的計劃或行動(dòng)的。另一方面,正式...

商務(wù)報告翻譯的種類(lèi)分為哪些
商務(wù)報告是對決策制定過(guò)程中所依據的現狀、經(jīng)驗和事實(shí)的有組織的客觀(guān)陳述。報告中所陳述的事實(shí)必須與事件、條件、質(zhì)量、進(jìn)展、結果、問(wèn)題或提議的解決方案有關(guān),幫助當事人了解復雜的商業(yè)情況、計劃進(jìn)程,解決問(wèn)題,使當事人就一系列事件做出決策。這種報告必須基于已經(jīng)經(jīng)過(guò)證實(shí)的事實(shí),所有報告的有效性都是根據這些事實(shí)而定,它們是決定未來(lái)計劃或行動(dòng)的根本。...